分支機構:
北京上海廣州深圳杭州南京成都重慶蘇州
玩足彩的能赚钱吗
合同金融機電化學法律
簡歷標書機械生物圖書
影視財務建筑醫學物流
電力廣告保險汽車電子
工程口譯網站配音化工
石油科技專業陪同論文
通訊冶金紡織能源地質

專項翻譯

本地化服務

多語種商業信息

口譯&同傳

玩足彩的能赚钱吗
英語 日語 西班牙語
德語 俄語 意大利語
韓語 荷蘭語 葡萄牙語
法語 羅馬尼亞語 泰語
馬來語 土耳其語 印尼語
塞爾維亞語 緬甸語 希臘語
挪威語 希伯萊語 越南語
阿拉伯語 瑞典語 波蘭
芬蘭語 丹麥語 捷克語
匈牙利語 塞爾維亞語

北京翻譯公司當前位置:玩足彩的能赚钱吗|玩足彩的能赚钱吗|玩足彩的能赚钱吗>證明材料翻譯>關于我們>翻譯服務  英語翻譯 日語翻譯  

玩足彩的能赚钱吗 www.yfmnkv.com.cn 專業證明材料翻譯-北京上海廣州深圳翻譯服務提供商----新譯通翻譯公司北京翻譯公司上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯

證明材料公司介紹:

證明材料應包括哪些主要內容公司人員大多畢業于國內外著名高校,并在證明材料應包括哪些主要內容公司領域有豐富的翻譯經驗。隨著中外經濟文化交流的深入,在中外互譯工作中,要求對兩國的文化背景、語言習慣、專業術語等有更加深入的把握,這樣才能保證翻譯的質量,達到及時、準確、規范的要求 , 我公司是一家專業證明材料應包括哪些主要內容公司 ,在多種領域有豐富的學術翻譯經驗。我們翻譯公司翻譯人員都經過嚴格測試,大多有國外留學和工作的經歷,都具有良好的翻譯能力。 證明材料應包括哪些主要內容公司項目組成員對翻譯的文化背景、語言習慣、專業術語等都有深入的把握。為每位翻譯客戶提供高質量、快速度的翻譯及服務。憑借嚴格的質量控制體系、規范化的運作流程和獨特的審核標準已為各組織機構及來自全球的公司提供了高水準的翻譯,較多的公司還簽定了長期合作協議。

證明材料的樣式

證明材料一般出自有關單位,文字應規范、嚴謹,并加蓋有效印章。申請者應提供的證明材料主要有以下幾種:
1 學歷、學位證明,主要是大學、研究生畢業證書,碩士學位證書,博士學位證書;
2.成績單,成績單是任何申請人都必須提供的,我國大專院校的成績評定大多采用百分制,而美國則以采用等級制為多,其平均值通常用平均成績點數(GPA)表示,因此,必須注明所采用的記分方法,最好能提自己在班級所排名次,現在,美國大多數學校都要求申請者通過ETS直接提供TOEFL或GRE成績:
3. 財力證明;
4. 體檢表和健康證明,一般應由指定級別的醫院出具;
5. 學業(術)獎勵和工作證明,一般學校盡管不作要求,但獲得過獎勵和有過實際工作經驗的申請者,在錄取時必定會得到優先考慮,這一點在申請助教、助研及獎學金時尤為重要。


范例1 大學畢業證書


Let it be known that Mr. Wang Chumming, native of Shandong Province,born on January 17, 1962, having specialized in seismological geology inthe Geology Department of Changchun University from October, 1978 to July,1982 and having completed the four year undergraduate program withqualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.


范例2 研究生畢業證書

Mr. Kang Jiangrong was born in Hangzhou, Zhejiang Provincein April, 1968. From September 1985 to December 1989, he was apostgraduate student in our institute, majoring in Textile
Machinery, He fulfilled his study plan, and passed oral examination on his thesis in July 1989. He was allowed to graduate.



范例3 碩士學位證書

Certificate of Master Degree University of Shanghai

We the undersigned hereby certify that Mr. Jiang Shan having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Science in Electronic Engineering at a Congregation held in the University on July 14, 1989.



范例4 國家教委出具的公費留學財力證明

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
TO Whom It May Concern:
This is to certify that Mr. Wan Li, born, June 17, 1960, a native of People's Republic of China, graduated from Tsinghua University, and he has been awarded a government scholarship by this commission for studying abroad.
The scholarship is for two academic years. covering his / her living costs,full tuition required by the host university, round trip travelling expenses, as well as other miscellaneous fees.
The money will be given directly to M, who is then responsible for the  payment of fees to the university.
Any assistance and advice you may render to M during his / her study tour will be highly appreciated.
Director
Bureau of International Cultural and Educational Relations


范例5 健康證明書

TO WHOM IT MAY CONCERN:
This is to certify that Mr. Lin Chonghan is physically and mentally healthy. This statement is based on his health history and a physical checkup. My observation of his health condition is that he is capable of doing extensive hard work, both manually and intellectually.
Sincerely yours,


Dept. Of Internal Medicine
Post Hospital



范例6 工作證明

INDUSTRIAL DEVELOPMENT BUREAU MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS
July 11, 1986
To Whom It May Concern,
This is to certify that Mr. Shu duly passed the qualification examination as a Mechanical Engineer and has been granted a certificate, Taikong No. 6314 dated February 3, 1982 to this effect by the Ministry of Economic Affairs.
Particulars of the certificate follow:
Name: Shu
Native Place: Sichuan Province
Date of Birthn : Mechanical Engineering
Sincerely yours,
K. A. Wang
Director General
: November, 1955
Classificatio


范例7 參加學會、社團證明

TO WHOM IT MAY CONCERN:
This is to certify that Mr. Liang is a member of IEMC (Institute of Education for Mass Communication) since 1982. To the best of my knowledge, Mr. liang has been a senior lecturer teaching in the Dept. of Mass Communication, Beijing University since the beginning of 1984. He is also teaching some courses in Joint College.
I would like to mention that Mr. Liang is responsible. aggressive and gets along with his colleagues very well. Hence, he also demonstrates superior scholastic capacity and his potential for further academic growth.
If there is any information regarding this gentleman, please do no hesitate to let me know.
Best Regards.



范例8 職稱證書

INSTRUCTOR'S LICENCE
Date: Feb., 1984
File No. Jiangzi 19045
This is to certify that Mr. Cheng Qin,
a native of Chengdu City, China,
born on March 26, 1966,
has been qualified for instructorship pursuant to
Teacher's Qualification Regulations of Colleges and Universities.
Minister of Education:
Submitting School: Sichuan College of Technology


范例9 大學獲獎證明

Tsinghua University
NO. 742821 November 22, 1985
TO WHOM IT MAY CONCERN:
This is to certify that Miss Liu a senior student in our Department of International Trade College of Law, received four times the Book Coupon Awards, which only students among the top five percent are entitled to.

President

翻譯地域

港澳臺地區:          香港 澳門 臺灣

廣州市:越秀區、東山區、海珠區、荔灣區、天河區、白云區、黃埔區、芳村區、番禺區、花都區

深圳市:寶安區、羅湖區、福田區、南山區、鹽田區、龍崗區

翻譯強項

陪同口譯、現場翻譯、同聲傳譯、新聞發布翻譯、新聞發布口譯、商務談判翻譯、商務談判口譯、大中型會議翻譯、大中型會議口譯。 中文翻譯英語、中文翻譯日文、中文翻譯韓文、中文翻譯德文、中文翻譯法文、英文翻譯中文,日文翻譯中文,韓文翻譯中文,德文翻譯中文,法文翻譯中文、法規、條例、公約、判決書翻譯、公文、合同、章程、協議、公證書。標書翻譯、資產評估、地產評估、審計報告、無形資產評估、可行性報告、土地評估、進出口貿易、金融、保險、人事、財務、銷售、市場、公函、年報、證券、投標、技術規范、信息技術、操作說明書、招標投標書、商業計劃書、信用證、操作手冊。信函、企劃、意向書、簡歷、邀請函、簡報、營銷資料、培訓資料、大型項目招標書、產品說明書、目錄手冊、安裝手冊、使用說明書、工程標書、技術標書、商業標書、行業標準、技術標準、經濟貿易、個人簡歷、入學申請、求職申請、學歷證書、戶口本、證明材料、公證書簽證、推薦信、往來信件、委托書、國際證明 等翻譯。

客戶群體
美國通用汽車  三星  科勒  日本小松 上海寶鋼集團  卡西歐 法國標致雪鐵龍阿爾斯通 更多...

 

翻譯資料

  ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 玩足彩的能赚钱吗  南京